日本歌后藤田惠美以英文唱腔会知音,歌声真挚醇厚,歌喉纯净而富于变化。值得一提的是,歌词来自爱尔兰剧作家、诗人、诺贝尔文学奖得主Yeats。

>>藤田惠美 -《Down By The Salley Gardens》- 百万曲库 首首CD音质无限听


歌词:

Down by the salley gardens my love and I did meet; 
   
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。 
   
She passed the salley gardens with little snow-white feet. 
   
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。 
   
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; 
   
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。 
   
But I, being young and foolish, with her would not agree. 
   
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。 
   
In a field by the river my love and I did stand, 
   
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。 
   
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. 
   
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。 
   
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; 
   
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。 
   
But I was young and foolish, and now am full of tears. 
   
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。


图片作品来自Azeros Visual Arts™


评论 ( 3 )
热度 ( 38 )

© yunmusic | Powered by LOFTER